5. 8. 2024

OSN. SVET UROBIL TRI CHYBY.

Prehodnoťte problémy
14.09.2014
 
Organizácia Spojených národov
Po druhej svetovej vojne si myslím, že svet urobil veľkú chybu, keď vytvoril nový rámec pre medzinárodné organizácie.
Prvou chybou je zriadenie sídla Organizácie Spojených národov v USA. Pôvodne to malo byť v Európe, v Rakúsku alebo v neutrálnom Švajčiarsku. V Ázii by sa hodil Singapur. Je to preto, že krajina, v ktorej sa nachádza ústredie, mocné Spojené štáty americké, vo väčšej či menšej miere nevyhnutne ovplyvňujú dôležité politické rozhodnutia v OSN. V niektorých prípadoch je nevyhnutné prikloniť sa k moci veľmocí, v ktorých sa nachádzajú. Môžete napríklad v dome hostiteľa hovoriť zle o rodine žijúcej v tomto dome? Budete sa cítiť trápne a nepríjemne. Medzinárodné záležitosti v OSN sú podobné.
Druhá chyba je päť víťazných krajín, ktoré ovládajú Bezpečnostnú radu OSN, a ich právo veta. Skutočnosť, že klauzula o vojnovom nepriateľskom štáte stále zostáva v charte, je anachronická. Právo veta je výsadou stálych členov Bezpečnostnej rady a nie je tu priestor pre vôľu nestálych členov alebo všeobecných členských štátov. Je prehnané povedať, že v histórii vykorisťovania mnohých národov a národov v 19. a 20. storočí tragický kolonializmus zmenil svoju podobu a prežil?
Tretia chyba je otázka príspevkov OSN. Hoci Japonsko prispieva viac ako 16% z celkového príspevku, nemôže byť stálym členom Bezpečnostnej rady a nedá sa povedať, že by malo v OSN veľké slovo. Na druhej strane, aj keď je príspevok malý, existujú niektoré krajiny, ktoré sa výrazne angažujú v medzinárodnom spoločenstve a sú zvýhodnené. OSN je veľmi absurdná organizácia.
Jedna vec, ktorú môžem povedať za Japonsko, je, že medzinárodná politika v žiadnom prípade nemá byť len o vydávaní peňazí bez možnosti vyjadriť plne svoje postavenie.
Je to veľmi bezohľadné. Vôbec nie je možné zaujať postoj k životu vo svete priateľským spôsobom. V dôsledku toho sa teraz stretávame s iróniou nerešpektovania cudzincami.
Je jasné, že Japonsko si takýmto správaním v medzinárodnom spoločenstve, kde Japonsko nevidno, ani keď prispieva peniazmi, kope hrob.




Esej z prekladu knihy THE NAKED TRUTH
Osamu Minoo: NAHÁ PRAVDA, Vydavateľstvo Sanseido, 2021
Z japonského originálu s podporou Google Translate
voľne preložila Viera Minoo, marec 2022


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára